О богах, шакалах и детях - Страница 198


К оглавлению

198

— Чем же ты таким занят? — интересуюсь я. — И можно мы тут тёплую одежду оставим? А то таскать туда-сюда…

— Оставляйте и бегом, по дороге расскажу, — нетерпеливо притопывает ногой Ирлик. От его топаний земля немного вздрагивает, а шмели теряют цветочки, на которых сидели.

Мы разоблачаемся и разуваемся и в темпе разминочной пробежки следуем за Ирликом по цветущему лугу. Никакой тропы под ногами нет, только ползучие луговые травы. Вокруг холмисто, но на горы совсем не похоже.

— А где сад-то? — спрашиваю я. — Драконьи яйца ведь на деревьях растут, правда?

— Впереди, — ценно отвечает Ирлик. — Мы ещё пару туннелей проскочим прежде чем там оказаться.

— Надеюсь, они только пространственные? — нервничаю я. — А то нам задерживаться никак нельзя, ребёнок дома один!

— Они даже немного ускоряют время, — успокаивает Ирлик. — На пару минут. Не бойся, Лиза, я теперь это всё просчитывать умею, я так прокачался!

— Э-э… ты про игры? — уточняю я. Ирлик действительно очень быстро овладевает жаргоном.

— И про игры тоже! Короче… помнишь, ты мне дала эти штуки, где загадки в пещерах решать надо?

— Конечно помню!

— Ну да, ты-то не страдаешь… Так вот, я тут узнал, что их можно делать самостоятельно!

— Загадки?

— Игры! — Ирлик радостно скалится через плечо, не сбавляя шага. А шаги у него соответствуют размерам.

— А, ну конечно можно, только нужно уметь, — отвечаю я довольно бессмысленно, переваривая услышанное. Ирлик, делающий компьютерные игры? А дальше что? Ирлик, завоёвывающий мир и населяющий его симпатичными кошколюдьми?

— Так я нашёл учебники, — продолжает рассказывать Ирлик в то время как мы проносимся мимо мерцающего лазурью озера. — И написал игру. Не потрясающе гениальную, конечно, но… просто гениальную. И победил в конкурсе новичков в этом деле.

— Мои поздравления! — включается Азамат. — Вы потрясающе быстро осваиваете всё новое!

— Да не то чтобы, но спасибо, — ухмыляется Ирлик. — Ага, мы почти на месте.

Я прибавляю шагу и чуть не врезаюсь в дерево, которого секунду назад тут и в помине не было.

— Пришли, — сообщает Азамат, поднимая голову.

Вокруг нас теперь действительно сад из тонких изящных деревьев с продолговатыми явно тропическими листьями.

— Ну вот, — Ирлик делает широкий жест. — Угощайтесь.

Нижние ветки деревьев заканчиваются чуть выше моей головы. Теперь мне становится ясно, зачем Ирлик сегодня такой высокий: с этого роста он спокойно дотягивается до большей части фруктов.

— Ну что ж, Кир, полезай на дерево, — предлагает Азамат. — Ты самый лёгкий. Я тебе дам пакет, в который собирать, а мы внизу принимать будем.

Кир запрокидывает голову, прикидывая, как лучше лезть на ближайшее дерево. Я подхожу к нижним веткам. Фрукты на них круглые, с листочками сверху, и разных цветов.

— А какие спелые? — спрашиваю.

Ирлик молча срывает и подаёт мне чёрный блестящий плод в твёрдой кожуре. Пока я его верчу и рассматриваю, Азамат срывает с низкой ветки такой же и вынимает из него хвостик, легко, как из малины. Я следую его примеру.

— И что дальше?

— Его как-то вскрывают… Я их вживую один раз видел только.

Ирлик глядит на нас с любопытством и усмешкой и помогать явно не собирается.

Азамат некоторое время вдумчиво ковыряет спелое яйцо, я извиняюсь, в итоге попытка "вскрыть" мангустово яблоко увенчивается мощной струёй зелёного сока Азамату в грудь. Хорошо, что рубашка на нём не парадная, и вообще фабричная, но теперь эти потёки зелёной крови в чём-то довершают его образ демонического правителя. Среднестатистические подданные при виде такого в обморок бы попадали.

Ирлик покатывается со смеху.

— М-да, не так, — резюмирует Азамат, оглядывая нанесённый ущерб.

— Может, ножом попробовать? — предлагает Кир, одновременно доставая из кармана понтовый складной нож, отделанный мозаикой из перламутра.

— Сынок, — мягко произносит Азамат. — А откуда у тебя такой нож?

Кир вздрагивает, как будто его поймали с поличным.

— Подарок, — буркает он.

— И кто же тебе такие подарки дарит? — тем же вкрадчивым тоном интересуется Азамат, пока Кир весьма успешно разделывает сорванный с дерева фрукт. Внутри толстой кожуры у мангустова яблока оказывается что-то вроде зелёной головки чеснока, только очень мягкое и сочное. Кир выковыривает один зубчик кончиком ножа и отправляет в рот, делая вид, что не услышал вопроса.

— Я надеюсь, — тихо говорит Азамат, пока Ирлик всё ещё хохочет и не слушает, — это никак не связано с твоей столичной компанией?

Кир прожигает его взглядом.

— Я тебе уже говорил, что они не воры. И я не вор. Я никогда ничего не крал.

— Я знаю, — уверенно говорит Азамат. — Меня просто немного смущает, что ты отказываешься сказать, кто тебе дарит вещи.

Ирлик меж тем перестаёт смеяться м начинает прислушиваться, так что я резко перевожу тему, не хватало ещё перед ним ссориться.

— Так ты сказал, что победил в конкурсе, — напоминаю. — И что было дальше?

— Ах да! — оживляется Ирлик, срывая яйцо и ловко разрезая кожуру когтем. — А дальше было награждение. Я про него заранее знал, но забыл, понимаешь ты. А оно было как раз в тот же день, что вы двинулись на севера. Вот и пришлось вас отменить.

Мои расчёты оправдываются: заговорив о своих достижениях, он тут же забывает про услышанный обрывок разговора. Кир, вопользовавшись тем, что от него все отвлеклись, наконец-то лезет на дерево.

— Подарили мне приз, — продолжает Ирлик. — Огромный-огромный планшет, целую стену у меня в тронном зале занимает. Так что ваш я могу вернуть. Я ещё там, где награждали, купил себе телефон и такую штуковину… опять забыл название… в общем, типа очки и наушники вместе, и можно прямо в них глазами управлять, а пальцами в экран не тыкать.

198